BBB, 07 Zulhijjah 1434 = 12 Oktober 2013 (Sabtu):
Kitab Nasihat Segala Raja-Raja adalah tergolong di bawah
kategori karya `Ketatanegaraan`, kerana ianya membicarakan tatacara
perlantikan, syarat dan peraturan pemerintahan. Kitab ketatanegaraan Nasihat
Segala Raja-Raja adalah satu-satunya kitab ketatanegaraan yang digunakan pada
zaman tradisi di Terengganu. Ini bermakna Terengganu sebagai sebuah negeri maju
pada zaman tradisi setaraf dengan negeri-negeri maju pada zaman tradisi yang menggunakan
kitab panduan atau mencatat tatanegara yang diguna dan dihasilkan dalam
pemerintahan. Negeri tersebut ialah Melaka dengan judul kitabnya Sulalat
al-Salatin 1612 (Sejarah Melayu) – (Sejarah Melayu, Edisi Shellabear, Oxford
University Press, Kuala Lumpur, 1967: 333hlm.), Kitab Taj al-Salatin yang
dihasilkan di Aceh pada awal abad ke 17 (1603) pada zaman Aceh di bawah pemerintahan
Sultan Iskandar Muda (1606-1636) yang bergelar Al-Sayyid al-Mukammil.
( Bukhari al-Jauhari, Taj al-Salatin (Selenggaraan Khalid
Hussein, Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala
Lumpur , 1966: 236hlm.).
Begitu juga dengan
kitab Bustan al-Salatin (1047H./1637M.) dihasilkan oleh Nuruddin al-Raniri di
Aceh pada zaman pemerintahan Sultan Iskandar Thani (1636-1641).
(Nuruddin Al-Raniri, Bustan al-Salatin, Bab II, Fasal 13,
Susunan T. Iskandar, Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur, 1966: 115hlm.)
Di Terengganu terhasilnya Kitab Nasihat Segala Raja-Raja
(1300H.) pada zaman pemerintahan Sultan Zainal Abdin III (1881-1919). Ini
bermakna terakhir dari karya
ketatanegaraan yang dihasilkan pada zaman tradisi. (Haji Abdul Qadir Bukit
Bayas, Nasihat Segala Raja-Raja, Naskhah Milik Sultan Zainal Abidin III, Kuala
Terengganu, 1300H, 178hlm.)
Kitab Nasihat Segala Raja-Raja ada beberapa ciri persamaan
dengan kitab Taj al-Salatin, bahawa kedua-dua kitab ini langsung membicarakan
tentang keperluan melantik raja dan khalifah, wazir, kadhi, menteri,
hulubalang, utusan menghantar surat. Cuma Nasihat Segala Raja-Raja lebih pendek
dengan satu bab (bab ke III) dengan 6 fasal, sedangkan Taj al-Salatin lebih
panjang (24 fasal), sebab itu lebih banyak perkara yang dibicarakan seperti
seperti mengenal Tuhan, kejadian alam dan manusia, tentang keadilan, tentang
didikan anak-anak, tentang rakyat, qiafah dan firasat.
Kedua-dua kitab ini tidak menyentuh keadaan masyarakat
semasa dan setempat, bagi Nasihat Segala Raja-Raja tidak menyentuh soal negeri
Terengganu dan Taj al-Salatin tidak menyentuh soal Negeri Aceh.
Kedua-dua kitab bergantung pada sumber luar, iaitu dari
perbendaharaan Islam di Asia Barat.
Kedua-dua karya membawa nilai yang kukuh di dalam menegakkan
Negara dan nilai-nilai Islam
Nasihat Segala Raja-Raja adalah bersifat terjemahan yang
dilakukan oleh Penterjemah tempatan, manakala Taj al-Salatin, walaupun ada yang
berpendapat bahawa ianya dihasilkan oleh Bukhari dari Johor, tetapi lebih ramai
yang melihat ianya adalah hasil tulisan ulama dari Bukhara atau Asia Barat yang
menguasai bahasa Melayu dengan baik sebagaimana Nuruddin al-Raniri dari Ranir
India yang dapat menguasai bahasa Melayu dengan baik.
(Bukhari al-Jauhari, Taj al-Salatin, Selenggaraan Khalid
Hussein, 1966, Pendahuluan, XI-XVI).
Sebagaimana disebutkan bahawa kandungan Nasihat Segala
Raja-Raja adalah merupakan petikan satu bab – Bab III dari sebuah karangan yang
membicarakan tentang perlantikan pemerintah dan kakitangan. Bab ini mengandungi
6 fasal, iaitu:
1) Menjadikan
Raja dan mengikut dia dengan segala syaratnya (mulai hlm. 1)
2) Menyatakan
kelakuan segala Khalifah dan segala raja-raja yang dahulu kala
(mulai hlm. 9).
3) Menjadikan
Kadhi (mulai hlm. 135).
4) Menjadikan
Wazir dan Hulubalang dan segala syaratnya (mulai hlm. 139)
5) Menyuruh
Untusan dan segala syarat mereka itu (mulai hlm. 172)
6) Peri
Kata dan segala perintahnya (176-175).
Format bagi setiap fasal dimulai dengan tajuk, pengukuhan
dengan ayat Qur`an dan Hadith berhubung dengan topik, pendapat-pendapat ulama,
raja, tokoh-tokoh terkenal termasuk yang bukan Islam dan cerita-cerita yang
berkenaan dengan tajuk. Bahkan dapat dikatakan kandungan lebih banyak bersifat
cerita daripada prinsip-prinsip dan tatanegara dan cara yang seharusnya menjadi
panduan. Nasihat Segala Raja-Raja adalah lebih bersifat sastera keagamaan
disamping ketatanegaraan.
Darimanakah sumber Nasihat Segala Raja-Raja diambil ?
Pada akhir kitab Nasihat Segala Raja-Raja, bahagian penutup
terdapat maklumat:
Shahadan tiadalah faqir melanjutkan perkataan sehingga mengambil simpannya jua kerana bahawa adalah perkataan surat sahifah itu
termazkur dalam Kitab Tarsalat.Tammat.
Di atas adalah disebut bahawa persoalan yang dibicarakan
terakhir berkenaan kaedah surat menyurat,
`Perkataan surat
sahifah` dikatakan tersebut di dalam `Kitab Tarsalat`. Difahamkan di sini yang
diambil dari Kitab Tarsalat ialah mengenai surat menyurat, bukannya sumber bagi seluruh
bab (III) mengenai Perlantikan pemerintah dan pegawai-pegawai di bawahnya.
Tetapi bagi seluruh bab tiada disebut sebarang maklumat sumber yang diambil.
Kitab Nasihat segala Raja-Raja adalah pasti diambil dari
karya lengkap. Kepentingan bab III, kerana bab ini menepati judul yang
dibicarakan, yakni perlantikan pemerintah Raja atau Khalifah.
Petikan di atas, apakah dari sebuah karangan berbahasa dan
berjudul Arab ? Ataukah diambil dari sebuah karya ketatanegaraan Melayu yang
sudah lengkap atau adakah ia merupakan terjemahan dari petikan dari kitab
Berbahasa Arab ?
Pada bahagian terakhir bagi Kitab Nasihat Segala Raja-Raja
terdapat tarikh
Dalam bahasa Arab bermaksud:
Adalah tarikh tamat dari menulis pada 18 daripada hari Ahad,
Jamadil Akhir, tahun 1300H. Persoalan yang boleh ditimbulkan adakah dimaksud
menulis adalah mengarang/menterjemah
dari bahasa Arab ke bahasa Melayu ?
Terdapat sebuah catatan kecil di tepi kiri dari hujungan bawah
kitab sebagaimana berikut:
Katabahu Abdul Qadir 1300H.
Bermaksud Abdul Qadir yang menterjemah/menulis/menyalin dari
dalam bahasa Arab kepada bahasa Melayu atau setakat menyalin dari yang sudah
siap berbahasa Melayu !
Oleh kerana tidak ada naskhah utamanya selain dari naskhah
ini, Penulis berkecenderungan Kitab Nasihat Segala Raja-Raja adalah hasil dari
pemilihan dan terjemahan dilakukan
oleh Haji `Abdul Qadir, Bukit Bayas, Kuala
Terengganu, khusus dipersembahkan kepada Sultan Zainal Abdin III.
Dalam erti kata yang lain naskhah Nasihat Segala Raja-Raja
adalah dihasilkan oleh Haji Abdul Qadir, Bukit Bayas, Kuala Terengganu.
Sekian.
No comments:
Post a Comment