BBB, 16 Jamadil Akhir 1437 = 25 Mac 2016
(Juma`at):
Bahasa adalah lambang bunyi dan tulisan bagi
komunikasi. Pada dasarnya pada setiap patah perkataan/tulisan mempunyai makna yang
tersendiri. Keberadaannya di dalam ayat membawa maksud yang lebih luas. Tetapi
bahasa sebagai alat yang digunakan oleh pengguna yang mempunyai daya kreatif,
maka bahasa juga tidak sunyi dari mengalami elemen kreatif yang menjadi kata
dan bahasa yang bercabang makna. Lantaran itu bahasa ada yang tepat dari segi
makna. Contoh `rumah` bermaksud tempat kediaman atau lindungan atau `hariman`
bererti sejenis binatang buas. Namun makna boleh berubah lantaran dipengaruhi
daya kreativiti dan pengaruh budaya, contoh dua perkatan di atas boleh berubah
makna bila disebut misalnya `Harimau di dalam rumah`, maknanya (boleh dengan maksud
asal) sudah berubah sama sekali, ianya bermaksud `Seorang yang garang berada di
dalam rumah !` Demikianlah bahasa boleh bersifat kreatif dan memberi makna
konotatif. Ciri-ciri bahasa sedemikian adalah dikenali sebagai bahasa sastera
yang antaranya bersifat kreatif sama ada dari segi lahir dan makna. Contoh dari
segi lahir seperti bentuk nazam, syair dan sajak yang mempunyai bentuk dan ciri
tersendiri. Sebagai contoh bentuk nazam yang digunakan bagi Matan Jauharat
al-Tauhid ini sendiri dan dari segi kandungan
yang tersusun dari kata-kata dan istilah yang antaranya membawa makna
yang tepat atau bercabang.
Dari segi praktiknya, kita tidak dapat
membataskan penggunaan bahasa kepada keseluruhannya tepat dengan istilah secara
ketat seperti para matematik, saintis, hakim dan lawyer menggunakan istilah dan
tidak pula bagi kelompok tertentu di dalam masyarakat menggunakan bahasa
sastera seluruhnya di dalam percakapan seperti penghulu luak di Negeri Sembilan
menggunakan teromba keseluruhan di dalam berkomunikasi dengan masyarakat
beradatnya atau menggunakan pantun
keseluruhannya bagi ketua kampung di dalam masyarakat Melayu. Sebaliknya dari
segi praktiknya elemen bahasa yang tepat dan baku bercampur dengan bahasa
sastera di dalam penggunaan masyarakat. Di dalam kata lain di dalam penggunaan
bahasa harian baik di dalam percakapan dan juga tulisan sering bercampur antara
elemen kreatif, bahasa bercabang makna dengan bahasa yang baku dan tepat.
Bahasa Al-Qur`an yang diturun dari Allah
Subhanahu wa Ta`ala, disampaikan melalui malaikat Jibril dan disampaikan kepada
rasul menurut bahasa rasul yang menerima wahyu berkenaan, Sebagai contohnya
Al-Qur`an adalah menggunakan bahasa `Arab sebagai bahasa bagi Nabi Muhammad
s.a.w. dan masyarakat pada masanya.
Sebagaimana maklum bahasa Al-Qur`an adalah bahasa yang
tinggi dari segi ketepatan dan ketingginan bahasa dan kaya dengan elemen sastera dan balaghah
sehingga menundukkan para sasterawan `Arab Jahiliyyah yang ego dan
bermegah-megah dengan kemampuan mereka berbahasa dan bersastera.
Ketinggian bahasa Al-Qur`an ini terbukti
Al-Qur`an menjadi induk bagi perkembangan bahasa `Arab dan menjadi contoh
rujukan nahu dan saraf dan kepelbagaian ilmu bahasa. Demikian juga Al-Qur`an
kaya dengan elemen-elemen sastera yang daripadanya terhasil ilmu balaghah dan
tafsir bagi memahami bahasa dan keindahan Al-Qur`an. Jadi bahasa Al-Qur`an di samping
membawa bahasa dan istilah yang tepat dari segi makna, maka bahasanya kaya
dengan elemen sastera yang bahasanya mempunyai makna yang bercabang. Perkara
ini dibicarakan di dalam Matan Jauharat al-Tauhid. Kata Shaykh Ibrahim
al-Laqani:
Bermaksud bahawa jika berdepan dengan nas sama
ada ayat Al-Qur`an yang membawa maksud yang `tashbih` (penyerupaan makna,
bercabag makna, tidak direct dan tepat), juga Hadith, maka hendaklah ditakwil,
yakni tafsiran yang layak dan sesuai atau diberi maksud yang membersih (tanzih)
Allah Ta`ala dari makna yang tidak sesuai dan tidak layak bagi Allah.
Sememangnya terdapat di dalam Al-Qur`an ayat-ayat yang bersifat tashbih dan
pelbagai makna yang boleh difaham dari
makna pada perlapisan lahir atau perlapisan lain. Sebagai contoh ayat Al-Qur`an
bermaksud:
``Tangan Allah di atas tangan-tangan mereka
itu.`` (Al-Fath: 10)
Atau ayat bermaksud:
``Dan Dia (Allah) bersama kamu di mana kamu
berada` (Al-Hadid: 4)
Atau ayat bermaksud:
`Al-Rahman
di atas `arash memerintah (Taha:
5)
Ayat
(Al-Fath: 10) memberi konotasi bahawa Allah bertangan sebagai tangan
manusia dan ayat (Al-Hadid: 4) memberi konotasi bahawa Allah bertempat dan
bersama dengan manusia dan ayat (Taha: 5) memberi konotasi bahawa Allah berada
pada tempat, iaitu `arash`
Semua maksud ayat di atas membawa maksud
penyerupaan (tashbih) dengan sifat-sifat nakhluk yang boleh mengelirukan dari
segi tanggapan dan akidah. Sebab itu kata Pematan dan Sharih bahawa maksud ayat
seperti ini perlu ditakwil atau diberi maksud yang sesuai yang layak dan tidak
menimbulkan kekeliruan.
Di dalam mendepani ayat-ayat yang metashabihat
terdapat dua pandangan, iaitu :
1) Ulama Salaf
2) Ulama` khalaf
`Ulama salaf berpendapat hendaklah mengikut
maksud asal dan serahlah menurut selayak bagi Allah sebagaimana kata Sharih:
``Dan kata mazhab Salaf itu engkau tafwidkan
akan dia kepada Allah `Azza wa Jalla halnya qasadkan mensucikan Allah `Azza wa
Jalla daripada makna yang zahirnya itu mustahil bagi Allah Ta`ala.``
Maka bagi mazhab Khalaf: ``Mazhab Khalaf itu
katanya engkau takwilkan akan dia dengan takwil yang patut bagi Haq Allah
Ta`ala.``
Namun Sharih berpendapat: ``Ittifaq dua mazhab
dalam takwilkan yang ijma` serta mensucikan akan Allah `Azza wa Jalla pada
zahirnya nas dan ikhtilaf dua mazhab itu dalam takwil yang tafsil. Tetapi
menurut Sharih bahawa mazhab salaf adalah lebih selamat bagi mengelak dari
kekeliruan dan perbalahan.
Sekian.
No comments:
Post a Comment